Rambler's Top100 новостихудожникиискусство Востокакошки в искусствеэкспозиция
мои работыссылкио себегостевая книга

Китай

• Живопись

• Поэзия

Япония

• Живопись

• Танка

• Хайку




Rambler's Top100


На границе

Небо воздвигло заставу Цзюйюн –

здесь двое удержат отряд.

Вздыбилась грозно горная цепь,

вершины стеною стоят.

Разве кочевники смогут пройти

в пределы родной страны?

Ночью был слышен сражения гром –

враги повернули назад.

Утренняя иволга

Чудо какое однажды

во сне привиделось мне:

Над яшмовым деревом иволга

в западной стороне.

Вот проснулся наутро –

солнце уже взошло –

Иволгу вижу, но дерево

не то, что было во сне.

• • •

Жалобы феи реки Сян

Рву орхидеи

на северной отмели Сяна,

Листья срываю

с деревьев по берегу Ли.

Реки прозрачны,

их воды в солнечных бликах.

Ласковый ветер

рассеял остатки тумана.

Тучи уходят

от пика Цанъу на запад.

Прячется солнце

за темный берег Дунтина.

Сколько же горя

видел бамбук пятнистый,

Если доныне

хранит он следы рыданий...

• • •

Ли Мэн-ян (1473-1529)

Второе имя – Тянь-цзы. Уроженец Цинъян. В эру правления Хун-чжи (1488-1506), в год гуй-чоу (1492), получил ученую степень цзиньши. Не избежал превратностей судьбы, но в конце концов достиг высоких чинов. Познакомившись с Ли Дун-яном, примкнул к предводительствуемой последним группе молодых литераторов, известных позднее как «семерка ранних» поэтов Мин. Следом за Ли Дун-яном проповедовал «возврат к древности и подражание классикам», каковыми, на их вкус были стихотворцы танского времени. Собственная его лирика, сурово порицаемая знатоками за недостаток естественности, был популярна. Посмертно удостоился (1621) имени Цзин-вэнь – Благосияющий в изящном слове.

 

© 2002-2009 Идея и дизайн Anastasia. Web-программирование Alex Warm